גדי לוינסקי

גדי לוינסקי

כלכלן ורואה חשבון בעל ניסיון של שנים, נותן מן הידע שלו בשביל שאתם תוכלו לדעת איך לפעול נכון וכיצד להשקיע את הכסף שלכם נכון

מחפשים תרגום לסינית של מסמכים עסקיים? עשו זאת במקום מקצועי

Facebook
Google+
Twitter
LinkedIn

ההערכות מדברות על כך כי סין עומדת עוד כמה שנים לעקוף את ארצות הברית ולהיות הכלכלה הגדולה בעולם. כבר כיום ההשפעה הסינית היא עצומה וניתן לומר כי סין מתחרה עם ארצות הברית על ההובלה הגלובלית ושניתן להגדירה כמעצמת על כבר היום. על רקע זה ברור מדוע המשק הישראלי והחברות הישראליות אינן יכולות לוותר על השוק הסיני והן חייבות להיות פעילות בו אם הן רוצות לצמוח, להתפתח ולגדול. אך אתם חייבים להבין שאם אתם רוצים לעשות עסקים עם סינים המנטליות שלהם היא מאוד שונה מן המנטליות האירופאית והאמריקאית. עובדה זו באה לידי ביטוי במובנים רבים אך גם בכך שהסינים מתגאים מאוד בתרבות ובשפה שלהם ועל כן סביר להניח כי כל התנהלות מולם תעשה בשפה הסינית. לכן אתם צריכים להעסיק מתרגם או מתרגמת מסינית אשר שולטים בשפה הסינית ויוכלו לתרגם לכם את המסמכים בצורה טובה ואיכותית.

מדוע מסמכים עסקיים חייבים להיות מדויקים?

עליכם להבין כי אם אתם פונים אל מתרגמת בשביל תרגום לסינית של מסמכים עסקיים התרגום חייב להיות מדויק עד רמת הפסיק. הסיבות לכן הן מגוונות, ראשית החברה הסינית תסתמך על המסמך ותפעל לפיו ועל כן טעויות בו יכולות לפגוע באמון שלה בכם או להוביל להפסדים כספיים לשני הצדדים. שנית עליכם לזכור כי במקרה של סכסוך המסמך הסיני יכול להגיע לבית המשפט ואז הוא ייבחן בזכוכית מגדלת. לכן יש חשיבות עצומה לתרגום והוא חייב להיות מדויק ככל הניתן. אל תתפשרו על נושא זה אם אתם עושים עסקים עם סין וזכרו כי כל אות היא חשובה בתרגום.

בחרו מתרגמת עם רקע עסקי

יש הבדל גדול בין תרגום של מסמך עסקי מסינית ובין תרגום של פרוזה או שירה מסינית. על כן אנחנו ממליצים לכם לבחור מתרגמת עם ניסיון עסקי אשר מבינה את העולם הזה ויודעת בדיוק באיזה מונחים אנשי העסקים הסינים משתמשים וכך תבטיחו כי התרגום יהיה מדויק, מקצועי וישקף את בדיוק את מה שהתכוונתם אליו במסמך.

אולי יעניין אותך גם!

ארבע יתרונות של גט ברבנות

גירושין, בדרך כלל נצפים מבעד לעדשה של מצוקה, יכולים לפעמים להביא יתרונות בלתי צפויים, במיוחד בהקשר הייחודי של הרבנות. למרות שהאתגרים נידונים